Be My Translator logo.

Be My Translator

translate
translate

Português

arrow_drop_down

Perguntas Frequentes

O BMT ​é uma aplicação inovadora que conecta rapidamente os tradutores e aqueles que precisam de tradução através de videochamadas.

As barreiras linguísticas podem apresentar obstáculos reais ao dar uma aula, no desenrolar de uma conversa na rua ou ao participar de reuniões com pessoas que falam idiomas diferentes. O BMT resolve isso ao facilitar, em tempo real, sessões de tradução de pessoa para pessoa no seu telefone.

Contamos com a ajuda de tradutores voluntários que oferecem os seus serviços sem remuneração e no seu tempo livre. Qualquer utilizador pode registar-se como tradutor voluntário.Trata-se de um serviço honroso e cheio de caridade.

Com o BMT, se alguém precisar de um tradutor em direto, pode encontrar um em apenas 3 passos: Selecione o seu idioma, selecione o idioma para o qual deseja a tradução e clique em "Enviar Pedido". Assim que um tradutor responder, será ligado via voz e (opcionalmente) por vídeo.

O interface da aplicação está disponível em português, alemão, espanhol, inglês, russo e ucraniano.

A tradução disponível depende dos tradutores voluntários registados e das suas combinações linguísticas específicas. Há a possibilidade de, no futuro, podermos disponibilizar globalmente qualquer combinação de idiomas. Por enquanto, focaremos a nossa atenção em idiomas europeus como o inglês e o alemão e idiomas falados por refugiados ou imigrantes, como o ucraniano e o espanhol. No futuro, teremos o francês e outros idiomas. Lembre-se de que nem todos os tradutores são pagos pelo seu serviço e sacrificaram o seu tempo livre para ajudar.

Sabe traduzir? Adicione ao seu perfil do BMT as suas qualificações de tradução. Quando alguém solicitar uma tradução que se adeque ao seu perfil, irá receber uma notificação para atender a chamada. Se estiver ocupado, não se preocupe — outro tradutor irá atender. Lembre-se: Muitos são chamados, mas poucos são escolhidos.

O acesso à aplicação só está disponível por convite. Infelizmente, não é possível saltar este passo. Faça um pedido para aderir à aplicação a alguém que já tenha acesso à BMT ou contacte o nosso apoio ao utilizador por email: info@bemytranslator.org

Assim que tiver recebido o convite e feito o download da aplicação, registar-se com o email onde recebeu o convite é muito intuitivo. Caso seja necessário, aqui encontrará um "Guia Passo a Passo para o Download do BMT"

A precisão da tradução depende de diferentes aspectos: a complexidade do tema, a disponibilidade de recursos, a capacidade dos altifalantes e a qualidade áudio e vídeo. É claro que a experiência e o conhecimento do tradutor também tem uma grande influência. No entanto, consideramos que a tradução por um tradutor em pessoa seja superior à tradução automática e este é o ponto forte do BMT.

Lembre-se, por favor, que todos os tradutores não são remunerados pelo seu serviço e sacrificam o seu próprio tempo livre para ajudar.

Não. Uma vez que providenciamos uma chamada em direto com um tradutor que pode estar em qualquer parte do mundo, precisa de uma ligação à internet.

Há mais funcionalidades a serem desenvolvidas. Neste momento, temos em vigor o "modo reunião". Isto significa que pode adicionar mais participantes a uma chamada de tradução em curso. Quando um utilizador quiser falar com um grupo de pessoas que não fala o seu idioma, pode encontrar um tradutor através da aplicação e, em seguida, convidar este grupo através de um link, que será disponibilizado. Os participantes poderão, então, ter acesso a ouvir quem fala ou até mesmo interagir com o utilizador através do tradutor, se desejarem.

Já estamos a planear uma funcionalidade que permitirá aos utilizadores e tradutores agendar compromissos de tradução com antecedência. Atualmente, os tradutores só podem ser contactados "na hora".

Sim, o BMT é compatível tanto com dispositivos iOS como Android, assegurando acessibilidade generalizada.

Não, a BMT só disponibiliza traduções verbais. Esta abordagem é única, uma vez que a maioria das aplicações de tradução apenas oferece tradução escrita onde o significado se pode perder muito facilmente.

O BMT ​é gratuito para uso eclesiástico. Isto nunca irá mudar. No futuro, poderemos vir a disponibilizar uma versão para uso comercial que terá um custo associado.

O BMT prioriza a privacidade e a segurança dos seus utilizadores. Encontre aqui a nossa Política de Privacidade: https://www.bemytranslator.org/privacy/

Damos valor ao seu feedback! Se tiver algum comentário ou sugestão, não hesite em utilizar a secção de comentários na aplicação ou em contactar-nos por email para feedback@bemytranslator.org. Agradecemos a sua contribuição, pois ajuda-nos a melhorar os nossos serviços e assegura traduções de maior qualidade. Obrigado!

A BMT oferece apoio ao utilizador, incluindo as Perguntas Frequentes do nosso website ou apoio ao utilizador por escrito via email. Se precisar de ajuda, por favor, contacte-nos em: info@bemytranslator.org

Lamentamos a inconveniência causada. Pode haver várias razões pelas quais não consegue contactar um tradutor. Lembramos que o nosso serviço de tradução é gratuito, e todos os nossos tradutores contribuem voluntariamente o seu tempo e experiência sem qualquer remuneração. Eles dedicam o seu tempo pessoal para o apoiar a si e a outros utilizadores.

Uma das possíveis razões para o problema que está a enfrentar é que todos os nossos tradutores podem estar ocupados com outros compromissos. Uma vez que o número de tradutores disponível para combinações específicas de idiomas é limitado, é possível que eles estejam indisponíveis no momento devido a razões pessoais ou outras responsabilidades. Por favor, note que o serviço de tradução que a aplicação disponibiliza está em fase de desenvolvimento, e estamos proativamente à procura de tradutores voluntários. À medida que mais tradutores se registam, o processo será cada vez mais fácil e eficaz. Se quiser contribuir, ajude-nos a divulgar a aplicação BMT e convide potenciais tradutores para se juntarem a nós.

Portanto, recomendamos que tente novamente mais tarde, uma vez que a disponibilidade dos tradutores pode mudar com o tempo. Em alternativa, considere uma combinação de idiomas diferente que se adapte às suas necessidades, pois podem existir mais tradutores disponíveis no momento.

Curiosidade: Depois de enviar o seu pedido de tradução, pode ver o número de tradutores que estão a ser contactados para lidar com o seu pedido. Isto dar-lhe-á uma ideia da atual procura e disponibilidade de tradutores para a sua combinação de idiomas.

Obrigado pela sua compreensão e paciência. Agradecemos o seu apoio para tornar o BMT um recurso valioso para dar apoio à tradução.

Em primeiro lugar, obrigado pela sua disposição para traduzir! Para abordar esta questão, é crucial compreender como funciona a nossa aplicação. Quando é submetido um pedido de tradução, são contactados simultaneamente vários tradutores com a mesma combinação de idiomas. O primeiro tradutor que aceitar o pedido será conectado ao solicitante e o pedido de chamada tornar-se-á inacessível para todos os outros tradutores notificados. Se nenhum tradutor aceitar o pedido de tradução, o pedido será automaticamente cancelado após 2 minutos.

Neste momento, as notificações push mantêm-se no seu centro de notificações mesmo que perca uma chamada por estar ocupado. Estamos a trabalhar proativamente para solucionar esta questão. Para além disso, o som da notificação para os pedidos de tradução é único para todos, se é que é reproduzido algum som. Também estamos a desenvolver uma opção para que os tradutores possam definir um som de toque.

A chamada de tradução também pode ser perdida se o seu telefone estiver configurado para o modo "sem som" ou estiver no modo "não incomodar".

Agradecemos a sua paciência enquanto nos esforçamos para melhorar a funcionalidade e a experiência dos utilizadores da nossa aplicação. Por favor continue a tentar, e nós continuaremos a melhorar para fornecer o melhor serviço de tradução possível.

Be My Translator logo.

Be My Translator

close